
“As duas estão conversando sobre um filme que assistiram no cinema e que esse fala de romance, de amor.Chega a outra amiga e a professora fala que elas tem o mesmo nome ou que são parecidas por serem mudas.Depois elas marcam de ir para um barzinho e a última que chegou diz que não pode ir pois, já tem compromisso e está atrasada.”
O grupo só ficou preocupado com a maneira que resolvemos esta tarefa e não termos oportunidade de irmos todas juntas falar com Juliano.
Resolvemos identificar nossa fonte de tradução.
Mesmo depois que o menino traduziu, fomos ao dicionário e pouco conseguimos entender dos movimentos. Mesmo com as frases prontas em nossa frente, não foi possível compreender a conversa entre as duas e depois as três moças que falavam em libras.
Entendemos que o processo de aprendizagem desta língua, será produtivo em caso de trocas constantes, que farão com que utilizemos do treino e repetição, para poder produzir e entender conversação.
2 comentários:
Olá Marili!
Aprender Libras é como aprender uma língua estrangeira, se a gente não continua praticando, acaba esquecendo. Acredito que a idéia do vídeo é que vocês possam ir tendo contato com a língua e ir aos poucos observando e aprendendo um pouco mais. Se não fosse o Juliano, como vocês resolveriam essa dificuldade?
Um abraço, Simone - Tutora sede
Marili, querida
Vou pontuar um equívoco cometido por ti e por muitos: Lembrei do neto da merendeira da minha escola que sabia falar em libras, pois seus pais são mudos e ele aprendeu.
Há uma enorme probabilidade de estares referindo como sendo mudas, pessoas capazes de emitir sons e que, portanto, não são mudas. É muito comum ouvirmos o termo mudo, apesar de errado, porque a ausência da fala chama nossa atenção, é evidente para nós, enquanto que a impossibilidade de ouvir não é "visível" para nós.
Assim como para vocês foi dificílimo dar sentido aos sinais, deve ser dificílimo aos surdos darem sentido ao movimento dos nossos lábios, não é?
Abra@os, Iris
Postar um comentário